Представление документа в формате RUSMARC

ПолеНазваниеЗначение
  Тип записи a
  Библиографический уровень c
001 Контрольный номер RuMoRGB-005516103
005 Дата корректировки 20201206204927.9
010 Индекс ISBN __
a ISBN 978-5-373-04799-9 (в пер.)
d Цена 272-80
100 Данные общей обработки __
a Данные общей обработки 19141006d2013||||||| 1rusy0189 ca
101 Язык документа 1_
a Язык текста rus
c Язык оригинала eng
102 Страна публикации __
a Страна публикации ru|
105 Кодированные данные (монография) __
a Кодированные данные (монография) aс||zzzz000zy
200 Заглавие и сведения об ответственности 1_
a Заглавие Любовь и смерть
f Первые сведения об ответственности Джордж Байрон ; [составитель И. Бурова ; перевод с английского Т. Щепкина-Куперник и др.]
b Общее обозначение материала Текст
210 Выходные данные __
a Место издания Москва
c Издательство ОЛМА Медиа Групп
d Дата издания 2013
215 Физическое описание __
a Объем 221 с.
c Иллюстрации/тип воспроизводства цв. ил., портр.
d Формат 25 см
225 Серия __
a Серия Шедевры мировой поэзии
300 Общие примечания __
a Общие примечания 4000 экз.
320 Библиография __
a Библиография Список ил.: с. 221
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании При расставании с Ньюстедским аббатством
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании При виде издали деревни и школы в Гарроу-на-Холме
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Прости
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Девушка из Кадикса
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Стансы, сочиненные во время грозы
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Умирающий гладиатор
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Стансы к По
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Стансы, написанные по дороге между Флоренцией и Пизой
327 Примечание о содержании __
a Примечание о содержании Ньюстедское аббатство
330 Аннотация __
a Аннотация Великий английский поэт-романтик Джордж Гордон Байрон был одной из самых значительных личностей первой половины XIX века, оказавшей огромное влияние не только на европейскую и русскую литературу, но и на жизнь целого поколения. Его образ - аристократа-бунтаря, отважного борца за свободу и страстного любовника - стал нарицательным, его манере письма и стихам - мятежным, романтическим, волнующим - подражали многие русские поэты, в том числе Пушкин и Лермонтов. В сборнике представлены лучшие образцы поэтической лирики Байрона.
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия При расставании с Ньюстедским аббатством
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия При виде издали деревни и школы в Гарроу-на-Холме
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Прости
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Девушка из Кадикса
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Стансы, сочиненные во время грозы
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Умирающий гладиатор
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Стансы к По
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Стансы, написанные по дороге между Флоренцией и Пизой
517 Другие варианты заглавия __
a Другие варианты заглавия Ньюстедское аббатство
606 Тематические рубрики __
a Основная рубрика Художественная литература
606 Тематические рубрики __
a Основная рубрика Литература Европы (произведения)
y Географическая подрубрика Англия
y Географическая подрубрика Великобритания
610 Ключевые слова __
a Ключевые слова английская литература
a Ключевые слова зарубежная литература
a Ключевые слова иностранная литература
a Ключевые слова классическая литература
a Ключевые слова лирика
a Ключевые слова поэмы
a Ключевые слова романтизм
a Ключевые слова стихи
a Ключевые слова стихотворения
a Ключевые слова тема романтизма
a Ключевые слова трагедии
686 Индексы других классификаций __
2 Код системы rubbks
a Классификационный индекс 84(4Вел)52-5; ст84(4Вел)-5
700 Автор _1
a Фамилия Байрон
b Имя Д. Н. Г.
f Даты 1788-1824
g Полное личное имя Джордж Ноэл Гордон
4 Код отношения 070
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Бурова
b Имя И.
4 Код отношения Составитель
4 Код отношения 220
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Щепкина-Куперник
b Имя Т. Л.
4 Код отношения Переводчик
g Полное личное имя Татьяна Львовна,
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Брюсов
b Имя В.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Мей
b Имя Л.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Лермонтов
b Имя М.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
702 Вторичная интеллектуальная ответственность _1
a Фамилия Чюмина
b Имя О.
4 Код отношения Переводчик
4 Код отношения 730
801 Источник записи _0
a Страна ru
b Организация Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина)
c Дата составления 20141006
g Правила каталогизации КиК/Апакова
801 Источник записи _1
a Страна ru
b Организация Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" г. Сургут (Центральная городская библиотека им. А. С. Пушкина)
c Дата составления 20141006
g Правила каталогизации КиК/Апакова
852 Данные о местонахождении __
j Шифр хранения 84(4Вел)52-5
i Авторский знак Б 18
901 Тип документа 1_
t Тип документа x
903 Характеристики (МАРС) __
a Дата передачи 20141006
969 Тип издания __
a Тип издания сборник
990 Данные о заказе (DOS) __
j Количество экземпляров (DOS) 11
t N записи в КСУ для И/У (DOS) 201410